En el año
714, siglo VIII, hubo una invasión del sur de España des del norte de África y
llegaron hasta la frontera de París en la batalla de los Poitiers.
A partir de
ésta invasión, la gente dejó de hablar el latín progresivamente a causa de la
presencia del árabe por peso político.
La moaxaja es una composición poética
culta propia de la España musulmana. Éstas
estaban escritas en árabe o en hebreo. Las moaxajas finalizaban
con una jarcha, la cuál es más antigua que la moaxaja. Jarcha en árabe significa final. Hay poemas con jarchas conservados
des del siglo IX. Las jarchas tenían de dos a tres o cuatro versos escritos en
un latín degenerado (la lengua de los mozárabes), que era como una
especie de latín mezclado con árabe. Se podría decir que se aproxima a la
lengua romance.
Las jarchas eran como canciones de amor
(una chica abandonada por el amado...), es decir, que se entronca con la poesía
amorosa.
La jarcha
determina la moaxaja, es decir, si lees antes la jarcha que la moaxaja verás
que la moaxaja sale de la jarcha, aunque ésta esté en último lugar.
Eran
escritas por poetas cultos árabes y judíos.
Iba
acompañada de música. Son el documento más antiguo que se conoce de poesía
en lengua romance.
En la lírica popular suele haber un estribillo
que se repite, los versos son cortos y también existían los villancicos, los
cuales son canciones de amor tradicionales, monorrimas.
Su
estructura era de tres estrofas iguales, una que cambia, el estribillo, tres
estrofas iguales... (Repetitivo).
La cantiga de amor, heredera directa de la
cansó provenzal. Expresa el amor de un hombre hacia su dama, o la pena que este
siente por su desdén. Suelen ser poemas convencionales y fríos.
Las cantigas de amigo, están vinculadas a
tradiciones populares. Como en las jarchas mozárabes, género con el que
presenta varias coincidencias, la voz poética es la de una doncella (amiga) que
llora la ausencia de su amado y pregunta por él a los elementos de la
naturaleza. Es una poesía de corte sencillo y sincero.
Las de escarnio y las de maldecir, son
cantigas burlescas. Las de escarnio invitan a reír, mientras que las de
maldecir solo aspiran a herir a la víctima (trovadores, personas
importantes, caballeros,
La lírica tradicional castellana la componen canciones populares, anónimas,
transmitidas oralmente. Ninguna de ellas se ha conservado en manuscritos
anteriores al siglo XV. La forma métrica más común es la del villancico
tradicional o zéjel, formado por un estribillo (de dos o tres versos) que se
repite y una serie de estrofas que desarrollan el tema propuesto en aquel.
No hay comentarios:
Publicar un comentario